Aula de Inglês para Asset Management
Treine o inglês que aparece de verdade no seu dia a dia: DDQ, RFP, IC memo, quarterly letter, performance commentary e investor calls. Sem “inglês genérico”. Sem traduzir ao vivo.
Para profissionais de gestoras e buy-side que já dominam o assunto — mas precisam de clareza, precisão e tom profissional em inglês para comunicar risco, estratégia, números e decisão.
Objetivo: você soar natural, seguro e objetivo — com linguagem buy-side, sem floreio e sem “corporativês vazio”.
Você reconhece isso?
Você entende o assunto. Você sabe explicar tese, risco e estratégia em português. Mas, em inglês, a frase não sai do jeito certo. A nuance some. Você fica mais conservador do que precisa — e isso aparece em call, e-mail, follow-up e documento.
E no buy-side isso custa caro: confiança, autonomia, exposição a projetos melhores e, em muitos casos, promoção.
Sinais clássicos
- Investor call vira sofrimento porque você tenta “traduzir ao vivo”.
- Quarterly letter fica “ok”, mas sem tom profissional — parece amadora.
- DDQ/RFP você até responde, mas com medo de soar impreciso.
- Você evita Q&A porque não quer “se perder” no inglês sob pressão.
- Você troca clareza por frases curtas demais — e passa menos segurança do que deveria.
Se você quer algo mais amplo (reuniões, apresentações e escrita executiva, sem entrar tão fundo no buy-side), faz sentido olhar também Inglês para Executivos. Se precisa do básico financeiro (mais geral), veja Inglês para Finanças.
O que você treina (buy-side, sem “inglês genérico”)
Você treina linguagem de risco, clareza de tese e comunicação de números com naturalidade — sem parecer “tradução do português”. A aula é 1:1, orientada a cenário, com correção direta e repetição até ficar automático.
Documentos
- DDQ / RFP: respostas objetivas, consistentes e profissionais
- Quarterly letter: narrativa + números + “risk language” sem soar travado
- IC memo: tese, riscos, sizing e recomendação
- E-mails e follow-ups: prazos, alinhamentos e próximos passos
Calls e reuniões
- Investor calls: abertura, performance summary, Q&A e fechamento
- Performance commentary: explicar retorno, drawdown, alocação e tese
- Risk & compliance: termos e frases para limites, VaR, stress e liquidez
- Due diligence meeting: segurança sem “traduzir ao vivo”
Captação / pitch
- Pitch / fundraising: discurso claro, persuasão e postura
- Objeções e Q&A: respostas curtas, firmes e sem ruído
- Falar de fees, mandato, benchmark, risco e liquidez com precisão
Como funciona (8 a 16 semanas)
Programa 1 a 1, online, com agenda flexível para quem trabalha em mercado. A duração varia conforme seu ponto de partida e o nível de exigência do seu dia a dia (calls, docs, exposição com investidor, auditoria, comitê).
1) Diagnóstico rápido
Nível, metas, situações reais e pontos que te derrubam. A partir disso, definimos foco (calls, DDQ/RFP, reporting, risk/compliance, pitch).
2) Plano por cenário
Você treina blocos práticos: abertura de call, performance summary, Q&A, escrita de quarterly, respostas de DDQ, IC memo e follow-up.
3) Treino com correção
Correção de estrutura, vocabulário, tom, concisão e fluidez. Sem rodeio. Você sai com frases melhores e padrão repetível.
4) Repetição inteligente
Você repete o que importa (e não o que é bonito) até ficar automático: números, conectores, transições, linguagem de risco e resposta curta.
Para quem é
Para profissionais que atuam em gestão de recursos e precisam de inglês técnico com naturalidade — não só “passar vergonha menos”.
Funções comuns
- Portfolio managers (PM), gestores e co-gestores
- Analistas buy-side e research interno
- RI / Investor Relations (updates, Q&A, follow-ups)
- Comercial institucional / captação (pitch, due diligence)
- Middle/back office (NAV, reconciliação, compliance, onboarding)
Quando vira urgência
- Você vai conduzir investor call ou roadshow em inglês
- Você precisa responder DDQ/RFP com padrão profissional
- Você vai escrever quarterly letter e quer consistência
- Você entrou em projeto com exposição internacional
- Você cansou do “intermediário sofrido” que não vira performance
O que não é
- Não é turma com conteúdo genérico e ritmo lento
- Não é “conversação aleatória” sem cenário de mercado
- Não é curso para “aprender do zero” sem base mínima
Se você precisa do inglês financeiro mais amplo (sem foco buy-side), veja Inglês para Finanças.
Glossário essencial (buy-side)
Um recorte enxuto — mas altamente útil — de termos que aparecem em relatórios, calls e documentos. Em aula, você aprende a usar (e não só “saber o que significa”), com frase pronta e tom profissional.
| Termo (EN) | Tradução / uso | Exemplo (EN) |
|---|---|---|
| Assets Under Management (AUM) | Ativos sob gestão | Our AUM grew 15% YTD due to strong net inflows. |
| NAV (Net Asset Value) | Valor patrimonial líquido / VP | NAV per unit increased 2.1% month-over-month. |
| Sharpe ratio | Risco-retorno (Razão Sharpe) | The portfolio’s Sharpe ratio improved after rebalancing. |
| Drawdown | Queda máxima | Maximum drawdown was contained during Q3 volatility. |
| Performance commentary | Comentário de performance (narrativa + números) | Performance was driven by sector allocation and security selection. |
| Fund flows | Fluxo de entrada/saída | Net fund flows were positive, supporting deployment. |
| DDQ (Due Diligence Questionnaire) | Questionário de due diligence | Please find attached our completed DDQ responses. |
| RFP (Request for Proposal) | Solicitação de proposta | RFP responses are due next week for LP review. |
| IC memo (Investment Committee memo) | Memo para comitê de investimentos | The IC memo summarizes thesis, risks, and position sizing. |
| Value at Risk (VaR) | Valor em risco | Daily VaR remains within mandate limits. |
Quer um caminho mais amplo (business writing, reuniões e apresentações), sem mergulhar tanto no buy-side? Veja Inglês para Executivos.
Frases prontas (performance commentary)
Em aula, você não “decora”. Você aprende a estruturar e adaptar. Mas ter alguns padrões na manga reduz ruído e aumenta consistência.
Abertura
Q3 performance exceeded the benchmark by 250 bps, driven by security selection.
Drawdown
Drawdown was contained through active hedging and disciplined position sizing.
Risco
Risk metrics remain within mandate limits, with liquidity monitored daily.
FAQ
É inglês financeiro “genérico”?
As aulas são em grupo?
Dá para treinar com documentos reais?
Se eu estiver fraco de base, por onde começo?
Em quanto tempo dá para sentir diferença?
Quer treinar inglês de Asset Management sem perder tempo?
Me diga seu cargo (PM/analista/RI/comercial), seu cenário (DDQ, quarterly, calls) e seu prazo. Eu te respondo com a rota mais direta para você soar profissional em inglês.
1 a 1 • Online (Brasil) • Treino por cenário • Correção objetiva • Linguagem buy-side