Ao longo dos meus 20 e poucos anos de jornada ensinando para o OET presenciei diversos erros que muitas vezes quando não corrigidos impactavam o score de forma negativa.
Esses erros geralmente seguiam um certo padrão dependendo da idade, especialidade médica e perfil do candidato.
Hoje decidi reunir aqui aqueles erros que vi repetidas vezes e que a maioria dos profissionais da saúde comete quando não contam com um acompanhamento direcionado na prova.
Ler os textos e responder as questões pensando como médico e não como alguém que leu, interpretou e achou as respostas
n#2
Usar palavras que não estão no texto nas suas respostas na parte A
n#3
Fazer suposições quando a questão em si não pedir
n#4
Perder tempo escrevendo as palavras em full quando se pode abreviá-las e ganhar tempo.
n#5
Gerenciar o tempo de forma equivocada
Quer a minha ajuda para evitar esses 38 erros comuns e mais alguns que fazem com que médicos como você fiquem fazendo várias provas e gastando dinheiro?
Saiba mais sobre o OET para Médicos clicando no link e desbloque o treinamento.
n#1
n#2
Cometer erros básicos de ortografia
n#3
Não usar a data do teste no cabeçário
n#4
Usar linguagem muito informal para carta
n#5
Fazer um mix de inglês americano e inglês britânico
n#6
Uso incorreto de vírgulas
n#7
Falta de espaçamento entre os parágrafos
n#8
Falta de linking words para separar os parágrafos corretamente e cada transição
n#9
Ausência de uma ordem lógica e cronológica ao detalhar as informações na carta
n#10
Falta de clareza no propósito da carta
n#1
Insegurança ao falar e momentos de hesitação
n#2
Induzir o paciente a respostas com perguntas fechadas
n#3
Falta de empatia na fala
n#4
Falta de emoção e entoação soando robótico
n#5
Falta de polidez e de um tom mais sofisticado no inglês
n#6
Misturar inglês britânico com inglês americano
n#7
Ter uma pronúncia carregada que causa dificuldade de entendimento
n#8
Não seguir as instruções do role play card
n#9
Perguntar dados como nome e idade do paciente quando o role play card se refere a uma consulta de follow-up
n#10
Ficar perguntando ao interlocutor se já pode iniciar o role play ao invés de aguardar a vez
n#11
Não deixar muito claro cada fase da consulta
n#12
Não liderar a consulta e deixar o paciente controlá-la
Achar que porque entende tudo na BBC que o OET é a mesma moleza
Não entender os 3 possíveis diferentes tipos de paciente e como isso impacta a consulta
Achar que todas as respostas estão na ordem
Não aprender as abreviações médicas para otimizar o tempo gasto na escrita
n#5
Não treinar a habilidade de fazer anotações enquanto alguém fala sem se distrair
n#6
Não praticar o entendimento dos diferentes sotaques da Inglaterra, Austrália, Estados Unidos, Irlanda e Nova Zelândia.
n#7
Não estar familiarizado com expressões e uso do idioma de forma formal e informal
n#8
Achar que o médico sempre dará as respostas no listening
n#9
Não estudar os pontos gramaticais necessários para fazer a análise dos gaps na PARTE A
n#10
Não praticar o spelling de palavras que você tem dificuldade antes da prova
n#11
Ignorar e subestimar o listening sendo que é o skill onde as pessoas mais falham quando falham.

Chloe Newman is responsible for developing educational materials and producing content for the website. She has worked in the education field for more than 15 years and holds academic training in both pedagogy and psychology. Chloe joined the school driven by her passion for the English language and her commitment to helping students learn with clarity, confidence, and real-world purpose.
Comments
No responses para “38 Erros comuns dos médicos no OET ”
Sem comentários aqui