LBE School    |    Aulas Particulares de Inglês    |    Depoimentos    |    Blog    |    Contato
As 15 palavras longas em inglês difíceis de pronunciar

As 15 palavras longas em inglês difíceis de pronunciar

  • By:Lucas
  • 0 Comment

Para muitas pessoas que estão começando na língua inglesa, pronunciar palavras longas pode ser uma tarefa difícil. No artigo que discutiremos hoje, vamos mergulhar em um oceano de complexidade linguística explicando as “15 longas palavras em inglês que são difíceis de pronunciar”.

Existe uma grande variedade de palavras na língua inglesa, desde termos científicos até nomes geográficos, o que pode ser um desafio até mesmo para os falantes mais experientes.

Enfim, se prepare para uma viagem das 15 palavras longas em inglês difíceis de pronunciar, conhecendo também através de sílabas complexas e sons desafiadores enquanto exploramos juntos as razões pelas quais essas palavras se destacam como verdadeiros quebra-cabeças linguísticos da língua inglesa.

 

Antes de tudo, qual é a palavra mais longa em inglês?

De acordo com o Guinness World Records, a palavra “pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis” é a palavra mais longa da língua inglesa.

Na verdade, esta palavra apresenta um desafio significativo em termos de pronúncia e compreensão. Então, o que exatamente isso implica?

No campo da medicina, o termo “pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiose” é um termo especializado usado para descrever doenças pulmonares específicas.

É uma doença que causa inflamação nos pulmões e é provocada pela inalação de partículas muito pequenas de sílica ou quartzo, normalmente encontradas em minas de carvão ou vulcões.

A palavra era um exemplo exagerado de palavra longa em inglês e, embora seja extremamente incomum, foi criada para esse fim.

Estar em busca da palavra inglesa mais longa pode ser uma aventura linguística emocionante e fascinante.

Embora “pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis” detenha o recorde da palavra mais longa já registrada, a língua inglesa está repleta de palavras distintas e memoráveis, que contribuem para nossa melhor compreensão do idioma.

Por isso, da próxima vez que você se deparar com essa palavra enorme, lembre-se que é uma curiosidade linguística que serve para nos lembrar da incrível flexibilidade e diversidade que a língua inglesa possui.

 

Quantas palavras (verbetes) existem na língua inglesa?

Qual é o número exato de palavras usadas na língua inglesa? 171.476 palavras atualmente em uso estão incluídas na segunda edição do Oxford English Dictionary, que está atualmente em seu 20º volume.

 

Por que algumas palavras são longas em inglês?

Existem várias palavras longas no dicionário, seja na língua inglesa ou em outras línguas, relacionadas às áreas da medicina ou da química.

Essas palavras são muitas vezes extensas para evitar confusão entre nomes de medicamentos ou conceitos químicos na língua inglesa, por exemplo.

Afinal, existem nomes genéricos e comerciais que precisam ser distintos.

Assim, para impedir que um medicamento seja confundido com outro quando prescrito, é necessário que cada medicamento tenha um nome único.

Leia também: Escola de idiomas perto de mim é a solução?

 

As 15 palavras longas em inglês difíceis de pronunciar

 

1. Dichlorodifluoromethane

A abreviatura deste composto químico é CFC-12, que é uma abreviatura comum. Algo parecido com “dai-klo-roh-dai-floo-roh-meth-ane” seria a pronúncia em inglês. “di-clo-ro-di-fluoro-me-tano” é a divisão das sílabas, sendo a terceira e a sétima sílabas as que recebem maior peso.

 

2. Incomprehensibilities

O estado ou qualidade de ser incompreensível é o que este termo se refere ou descreve.

Algo parecido com “in-kom-pri-hen-suh-bil-i-tees” seria a pronúncia em inglês. Existem “in-com-pre-hen-si-bil-i-ties” que são usados para dividir sílabas.

 

3. Thyroparathyroidectomized

Este termo refere-se a alguém que teve a glândula tireoide e a paratireoide removidas.

A pronúncia em inglês seria algo como “thai-roh-puh-ruh-thai-roy-dek-tuh-maizd”.

As sílabas são divididas em “thy-ro-par-a-thy-roid-ec-to-mized”.

 

4. Honorificabilitudinitatibus

Esta palavra é uma forma do latim e foi usada por Shakespeare em “Love’s Labour’s Lost”.

A pronúncia em inglês seria algo como “on-uh-ri-fi-ka-bil-i-tu-din-i-ta-ti-buhs”.

As sílabas são divididas em “ho-nor-i-fi-ca-bi-li-tu-di-ni-ta-ti-bus”.

 

5. Antidisestablishmentarianism

Esta palavra denota a oposição à retirada do status de estabelecimento de uma igreja oficial.

A pronúncia em inglês seria algo como “an-ti-dis-uh-stab-lish-muhnt-air-ee-uh-ni-zuhm”.

As sílabas são divididas em “an-ti-dis-es-tab-lish-men-ta-ri-an-ism”.

 

6. Floccinaucinihilipilification

Este é um termo em inglês que descreve a ação de considerar algo como sem valor ou insignificante.

A pronúncia em inglês é bastante desafiadora: “flah-kuh-now-suh-ni-hi-li-pil-uh-fi-kay-shun”.

As sílabas são divididas em “floc-cin-au-ci-ni-hil-i-pil-i-fi-ca-tion”.

 

7. Pseudopseudohypoparathyroidism

Este termo médico se refere a uma condição rara que imita a hipoparatireoidismo, mas não é verdadeira.

A pronúncia em inglês é algo como “soo-doh-soo-doh-hai-poh-pair-uh-thai-roi-diz-uhm”.

As sílabas são divididas em “pseudo-pseudo-hypo-parathyroid-ism”.

 

8. Supercalifragilisticexpialidocious

Esta palavra foi popularizada pelo filme “Mary Poppins” e é usada para descrever algo fantástico ou espetacular.

A pronúncia em inglês é um tanto teatral: “soo-per-kal-uh-fraj-uh-lis-tik-ek-spee-al-i-doh-shuhs”.

As sílabas são divididas em “su-per-cal-i-frag-i-lis-tic-ex-pi-ali-do-cious”.

 

9. Hippopotomonstrosesquippedaliophobia

Este termo é uma ironia em si mesmo. Refere-se ao medo irracional de palavras longas.

Sua pronúncia em inglês seria algo como: “hip-uh-pot-uh-mon-struh-ses-kwi-pe-duh-lee-uh-foh-bee-uh”.

Um exemplo em português seria: “Sofia sofre de hippopotomonstrosesquippedaliophobia e evita qualquer palavra que tenha mais de três sílabas.”

Ou em inglês: “Sofia suffers from hippopotomonstrosesquippedaliophobia and avoids any word that has more than three syllables.”

 

10. Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis

Este é um termo médico usado para descrever uma doença pulmonar causada pela inalação de partículas finas de sílica, como as encontradas em vulcões.

Sua pronúncia em inglês seria algo como: “noo-muh-noh-ul-truh-my-kro-skop-ik-sil-i-ko-vol-kay-no-koh-nee-oh-sis”.

Embora seja raramente usada, exemplifica o potencial de criar palavras longas em inglês.

 

11. Electroencephalographically

Esta palavra descreve algo relacionado à gravação da atividade elétrica do cérebro. Sua pronúncia em inglês seria algo como: “ih-lek-troh-en-sef-uh-loh-graf-ik-lee”.

Um exemplo em português de uso seria: “O neurologista estudou o cérebro do paciente electroencephalographically para detectar qualquer atividade anormal.”

Ou em inglês: “The neurologist studied the patient’s brain electroencephalographically to detect any abnormal activity”.

 

12. Unintelligibleness

Este termo descreve a qualidade de algo ser difícil de entender ou compreender. Sua pronúncia em inglês é: “uhn-in-tel-i-juh-buh l-nis”.

Um exemplo em português de uso seria: “A falta de clareza na palestra resultou na unintelligibleness das informações apresentadas.”

Ou em inglês: “The lack of clarity in the lecture resulted in the unintelligibleness of the information presented.”.

 

13. Incomprehensibleness

Similar a “unintelligibleness”, este termo também descreve a qualidade de algo ser difícil de compreender.

Sua pronúncia em inglês é: “in-kom-pri-hen-suh-buh l-nis”.

Um exemplo em português de uso seria: “A complexidade do texto resultou na incomprehensibleness de suas ideias para os alunos.”

Ou em inglês: “The complexity of the text resulted in the incomprehensibility of its ideas for students.”

 

14. Counterproductiveness

Este termo se refere à qualidade de algo ser contraproducente, ou seja, que tem o efeito oposto ao desejado.

Sua pronúncia em inglês é: “koun-ter-pro-duhk-tiv-nis”.

Um exemplo em português de uso seria: “A falta de cooperação entre os membros da equipe resultou na counterproductiveness de seus esforços para alcançar as metas.”

Ou em inglês: “Lack of cooperation between team members resulted in the counterproductiveness of their efforts to achieve goals”.

 

15. Thermoelectromagnetically

Este termo descreve algo relacionado à combinação de termoeletricidade e magnetismo.

Sua pronúncia em português é: “thur-moh-i-lek-troh-mag-net-ik-lee”.

Um exemplo em português de uso seria: “O dispositivo funciona thermoelectromagnetically para gerar energia a partir da interação entre calor e campos magnéticos.”

Ou em inglês: “The device works thermoelectromagnetically to generate energy from the interaction between heat and magnetic fields”.

O que você achou do conteúdo de hoje sobre as 15 palavras longas em inglês difíceis de pronunciar?

Você ainda tem dúvidas?

Você aprendeu algo curioso que não conhecia?

Converse com a gente, deixe um comentário abaixo, você pode acrescentar muito, caso sua pergunta seja igual à de outra pessoa.

Rate this post
Posted in: Artigos

Comments

No Responses to “As 15 palavras longas em inglês difíceis de pronunciar”

No comments yet.
Abrir bate-papo
Estamos online!